在日本搭火車常聽到小時候就會的旋律 -
會跟著哼唱但是叫不出名字的樂曲,其實還有很多,不同背景的人,可能對同一首音樂的記憶都不一樣,經過時代演變,在不同國家與地區代表不同的意義
-
文 / 謝啟彬
小星星變成ABC、小蜜蜂原來是德國童謠後來到日本配上日文歌詞變成蝴蝶又改填中文詞變成小蜜蜂然後廣告改成小美冰淇淋一樣,其實不同的旋律會有很多不同的曲名、歌名,甚至歌詞與版本,是很正常的事喔!
*Hänschen klein(小漢斯)*
*ちょうちょ (蝴蝶)*
*小蜜蜂*
*小美...
4 days ago